或许是因为他们小时候因“错误”遭受过体罚?
打开字幕,你会看到每个人在学校都被打过的故事。
在韩国,无论是发型、成绩、校服合身度,甚至是情绪表现,只要“越界”,你都会受到惩罚。语言上的,甚至是身体上的。这至少是我的亲身经历。
最令人担忧的是,这种暴力从很小的年纪就开始了。我还记得 7 岁时从多伦多回到韩国课堂的第一天。
老师们对这些孩子(其实还是婴儿)提出严格的纪律要求,而这些孩子根本不知道自己在做什么,只是出于恐惧盲目服从。

韩国社会对错误的零容忍文化,不仅让公众人物难以翻身,也让普通人生活在集体恐惧之中。这种文化的根源值得深思,而改变它或许需要整个社会重新审视“犯错”与“宽容”的意义
在韩国,集体惩罚被广泛用于“矫正”孩子们的行为。如果有一个人表现愚蠢或不守纪律,整个班级都会受到惩罚。这种暴力手段很快让孩子们被“驯化”成了顺从的“猿猴”。
有一次,我的内腿被打得淤血,只因为一个同学没有完成所谓的“课前仪式”。结果,全班都被狠狠地打了一顿。从那之后,我们开始期待那个同学不要再让我们失望。我们期待每个人都表现得“完美”。我们期待整个班级都能遵守规则。
我们被要求做到“完美”。
这种文化从何而来?
这些老师并不是某天突然醒来就决定要打孩子的,对吧?
责任归咎于哪里?如果你追溯韩国社会中每一件荒谬的事情,你会发现这一切都与“等级制度”息息相关。首先,韩国的等级制度决定了你如何沟通。而沟通方式,又在某种程度上影响了你的思维方式。
根据语言相对论(Linguistic Relativity)的观点,语言会影响一个人的世界观或认知。语言相对论的一种形式——语言决定论(Linguistic Determinism)认为,人们的语言会决定并影响他们对周围世界的文化感知范围。
一个著名的例子是俄语和英语在颜色感知上的差异。俄语中有明确的词汇区分浅蓝(голубой,goluboy)和深蓝(синий,siniy),而英语则用“blue”来涵盖这两种颜色。
研究表明,俄语使用者在区分这两种颜色时比英语使用者更快,这表明语言的差异确实会影响人们对颜色的认知处理。
这说明语言可以塑造人们的习惯性思维模式,为语言相对论提供了一个有力的案例。
在韩国,你与上级交流时必须使用敬语。即使只是描述一个被认为在社会阶梯上“高于”你的人,也需要使用敬语。
